The Brazilian Guide © 2024.
Brazilian Slang Dictionary: 50+ expressions to learn
Find out which are the most common slang terms in Brazil in this dictionary with over 50 expressions to learn!
Slang | Description |
---|---|
Armar um barraco | Create confusion or trouble. |
Bacana | Something cool or interesting. |
Baranga | Person considered ugly or unpleasant. |
Beleza | Used as a greeting or to indicate that something is okay. |
Bicho | Generic term to refer to a person. |
Bizu | Information, tip. |
Bode | Feeling of irritation or frustration. |
Bolado | Worried, upset. |
Bora | A contraction of 'let's go', used to encourage someone to go somewhere. |
Brother | Friend, brother. |
Caçar bronca | Looking for trouble or confusion. |
Cair na gandaia | Go out for parties or fun. |
Caô | Lie or deception. |
Chapa | Friend, partner. |
Colar | Go somewhere, join someone. |
Comédia | Something or someone funny or ridiculous. |
Corre | Daily hustle, tasks or errands. |
Da hora | Something very good or cool. |
De boa | Calm, no problems. |
Desenrolado | Someone who is outgoing or resourceful. |
Firme | Solid, reliable. |
Firmeza | All good, agreement or confirmation. |
Firula | Something unnecessary or exaggerated. |
Fuzuê | Confusion, mess. |
Galera | Group of people, crew. |
Gamar | To like very much, to fall in love. |
Grana | Money. |
Jogar conversa fora | To make small talk or chat idly. |
Lance | Situation, issue, or romantic affair. |
Maneiro | Something cool or interesting. |
Maroto | Sly, cunning. |
Migué | Poor excuse, lie. |
Mó | Contraction of 'biggest', used to intensify something. Like "mó galera": a biggest crew |
Noia | Worry, paranoia. |
Noiado | Worried, paranoid. |
Pagar mico | To be embarrassed. |
Papo furado | Meaningless conversation. |
Tudo na paz? | Is everything peaceful? Used as a greeting. |
Pé de chinelo | Something of low quality or a simple person. |
Pé na jaca | To exaggerate or overindulge, especially in eating or drinking. |
Rango | Food, meal. |
Relax | Relax, take it easy. |
Rolê | Outing or hangout with friends. |
Sangue bom | Good person, someone who is cool. |
Suave | Calm, no problems. |
Tranquilo | Calm, no worries. |
Treta | Confusion, fight, or argument. |
Valeu | Thank you, similar to 'thanks'. |
Vibe | Vibe, atmosphere, mood. |
Vish | Expression of surprise or dismay. |
Xaveco | Flirting, seductive talk. |
Zueira | Joke, fun. |
FAQ About Brazilian Slangs
What is a 'slang' in the context of Brazilian Portuguese?
In the context of Brazilian Portuguese, 'slang' refers to informal, non-standard words or expressions that are commonly used in everyday conversation among native speakers. Slang terms are often regional, reflecting the diverse cultural influences across Brazil. They can be playful, colorful, and sometimes may not be found in formal language education.
How does Brazilian slang vary from region to region?
Brazilian slang varies significantly across the country's many regions. For example, the word "balada" might mean "party" in São Paulo, while in Rio de Janeiro, "festa" is more commonly used. This regional variation is a reflection of Brazil's vast cultural diversity and historical influences.
Why is it important to learn slang in a new language like Brazilian Portuguese?
Learning slang in Brazilian Portuguese is important for social integration, as it allows one to communicate in a more relaxed and natural way. It helps in understanding local media, music, and literature, and is essential for anyone looking to fully immerse themselves in Brazilian culture.
Can understanding Brazilian slang improve my language skills?
Yes, understanding Brazilian slang can significantly improve language skills. It enhances listening comprehension and allows one to engage in conversations more fluidly. It also enriches one’s vocabulary with the nuances and colloquialisms that are part of daily communication.
How often do new slangs appear in the Brazilian language?
New slang terms appear frequently in Brazilian Portuguese, often influenced by social media, pop culture, and changes in society. Young people, in particular, are prolific creators and adopters of new slang.
Are there any resources to keep up with Brazilian slang?
To keep up with Brazilian slang, one can use online platforms, social media channels, Brazilian movies and TV shows, music, and language exchange meetups. There are also websites and apps dedicated to slang and informal language.
What are some common Brazilian slangs used by young people?
Common slangs used by Brazilian youth include "top" (great or high-quality), "maneiro" (cool), "tipo assim" (like or kind of), and "galera" (group of friends).
How can I use Brazilian slang without offending anyone?
To use Brazilian slang without offending anyone, it's important to understand the context in which certain words are appropriate. It's best to listen to how native speakers use slang and to start using it yourself in similar situations.
What is the role of slang in Brazilian music and media?
Slang plays a crucial role in Brazilian music and media, adding authenticity and cultural relevance. It is often used to connect with the audience on a personal level and to reflect contemporary society.
Are Brazilian slangs incorporated into formal education?
Generally, Brazilian slangs are not part of formal education. However, some language courses might introduce slang to help students become familiar with everyday speech and cultural nuances.